Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

 不用 pas, point。 ]
不用 pas, point。 ]  ?
? ?
? 只箱子。
只箱子。  、权利]
、权利]
 :
:
 说…
说…

 出
出 能性]
能性] 能; 大概:
能; 大概: 能团结的力量
能团结的力量 孩子大概至多六岁。
孩子大概至多六岁。  能他不来。
能他不来。 

 本书究竟放到哪儿去了呢?
本书究竟放到哪儿去了呢?

 ?—你能做很多
?—你能做很多 。
。  都能做, 容易的
都能做, 容易的 不在话下。
不在话下。  想; 精疲力尽
想; 精疲力尽 竟成。
竟成。  能:
能: ?--很
?--很 能。
能。  不
不 能。
能。  能… :Il se peut que je me sois trompé.
能… :Il se peut que je me sois trompé.  能我搞错了。
能我搞错了。 
 的权限
的权限 能长时间继续
能长时间继续Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。
Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.
我们已经制订一个促成 种参与的模式。
种参与的模式。
Il a dit qu'il pouvait le voir et le sentir.
他说,他 看见,他
看见,他
 嗅觉到。
嗅觉到。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另 ,问题是一项行为
,问题是一项行为 否被定为保证。
否被定为保证。
Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.
政府的条例、命令、法令或其他声明都是 种权力的见证。
种权力的见证。
Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.
不过,为保持 一势头,还需要大量资源。
一势头,还需要大量资源。
L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.
缔约国应根据委员会的意见重新审查 些权力。
些权力。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。
Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.
遭到歧视的妇女 请求法庭调查此类申诉。
请求法庭调查此类申诉。
Les femmes peuvent faire appel aux tribunaux pour défendre leurs droits.
对妇女权利的法律追索通过法院进行。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。
Chacune de ces questions peut être examinée plus à fond.
也许
 对
对 些问题中的每一个进行进一步的审议。
些问题中的每一个进行进一步的审议。
Le Représentant spécial est convaincu qu'ils peuvent être surmontés.
特别代表坚信, 些问题是能够克服的。
些问题是能够克服的。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委员会普遍觉得,
 在方法中列入
在方法中列入 种规定。
种规定。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
 是一个全球伞状论坛,
是一个全球伞状论坛, 担任全球记分员。
担任全球记分员。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们
 说该国
说该国 个地区目前存在着战争。
个地区目前存在着战争。
Pour atteindre ces résultats, les sanctions du Conseil peuvent être ciblées et rendues plus efficaces.
为了取得 种结果,安理会的制裁
种结果,安理会的制裁
 有针对性并变得更加有效。
有针对性并变得更加有效。
C'est là un système qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres régions du monde.
 一制度同样
一制度同样
 应用于世界其他地区。
应用于世界其他地区。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

